FateGO ぐだって一般的な日本人設定だったよな?サーヴァントはともかくカルデア職員との会話はどうしてるんだ…

fgo ぐだ
  • Fcebookでシェアする
  • twitterに投稿する
  • Google+でシェアする
  • はてなブックマークにお気に入り登録する

290:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:13:46 ID:bU8tWRK.0

プレイヤーが見る言葉は日本語だけど設定上は他言語ってよくある事では?

296:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:16:45 ID:3NaPknwE0

>>290
1章でオルレアンでハローと話しかけてフランス語で話しかけるべきだったと言ってる
つまり公用語が英語以外
ぐだの経歴的に日本語でもない言語ペラペラはおかしい
英語でないなら尚更
普通に考えれば日本語喋ってるでしょ

291:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:13:54 ID:dU6TYWvU0

翻訳コンニャクだぞ

293:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:14:35 ID:z.9TTH7E0

およそ私は万能だからね

294:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:15:19 ID:x47HOCf60

なお、一章のクリア報酬は和鯖(清姫)

295:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:16:37 ID:GGmYtyjw0

各特異点の住人は現地語を喋ってるんだよね

298:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:17:46 ID:dU6TYWvU0

翻訳魔術だぞ

300:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:21:44 ID:3NaPknwE0

>>298
1章のやりとりがよく分からなくなるが
6章でルシュドと喋れるからどうなんだろうな

299:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:17:47 ID:.ovKA6U20

サーヴァントも含めて、日本語に合わせてくれてるのはマジで優しいと思う
まあぐだが英語ペラペラの可能性も無くはないけど

301:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:22:15 ID:vfyCXqcs0

日本の大昔の大妖怪と、イングランドの英霊が
現代日本のネットスラングで罵り合う聖杯戦争が月にあるらしい

302:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:23:54 ID:EPHPbbEE0

聖杯フォローのある鯖はともかく、
カルデアスタッフ・オルガマリー・レフとも会話出来てたのは謎
少なくとも、最初の参加者説明会のときの所長は英語使ってたろうし

やっぱり翻訳蒟蒻なのか…

303:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:24:45 ID:OCZAreIk0

月の翻訳形式はブロッサム先生が解説してたし……

304:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:24:58 ID:dU6TYWvU0

実際謎だからな古代メソポタミアで現地人と鯖とぐだでなんで意志疎通できるのか
やっぱ翻訳コンニャクだわ

310:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:28:50 ID:3NaPknwE0

>>304
ウルク民は統一言語喋ってるから通じるのはおかしくないぞ
他の特異点の現地民は英語喋れてもおかしいと思うが

313:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:34:34 ID:GGmYtyjw0

>>310
逆にウルク人は英語を聞き取れるの

323:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:39:19 ID:3NaPknwE0

>>313
英語も日本語もラフム語も生まれた背景信仰歴史まで理解できるよ
黒桐は統一言語覚えて言語博士やってるぐらいだし

324:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:40:38 ID:3NaPknwE0

>>323
間違えた玄霧だ。これじゃ黒桐だ

305:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:25:03 ID:QPu9guAk0

答えが出ないようなら、何語で話してるのかロボに確認してくるから、ちょっと待ってて

309:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:28:34 ID:FhdqEYBc0

>>305が死んだ!

307:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:26:54 ID:qKMYE45.0

意思疏通の概念でも混ざってるんやろ(適当)

308:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:28:25 ID:Muc.OHGk0

ぐだは適合率100パーセントだったっていう設定らしいから
なんかテレパシー的なので言語ファイルを提供してるんだろたぶん

311:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:32:26 ID:vfyCXqcs0

>>308
鯖との絆が10まで上がると、身体も心も一心同体になるんだよきっと

あ、絆5がMAXの後輩はお帰り下さい

312:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:32:47 ID:Hj1ZYEas0

実はfgoの世界はバベルで人がバラバラの言語話し始める歴史の起こらなかった「一周目」の世界なんでしょ(適当)

316:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:36:32 ID:EJFD3/q20

>>312
それでいこう

314:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:35:42 ID:EPHPbbEE0

エキサイト翻訳礼装使ってるってことでいいやもう…

317:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:36:49 ID:rq8/CaM20

サーヴァントが現地の言語を習得して現界するのを応用した説
まあ魔術礼装かなんかだろ(適当)

321:名無しさん@Fate速報 2017/10/13(金) 17:38:57 ID:BIKkV5pAO

>>317
大体ぐだの鯖なら日本語対応だろうしレイシフト先ではカルデアが全力バックアップだろうな

参照元:http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/otaku/995/1507852949/l50

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

カテゴリー

twitter

Fate/FGO関連サイト

Fate/FGO関連アンテナ

アンテナ総合

逆アクセス